Pronombres posesivos en sueco
Estaba yo, practicando con mi Duolingo, cuando he llegado a los posesivos...
Es fácil saber cuándo es mí, su, nuestro... pero resulta que tienen tres terminaciones distintas.
Y yo que soy una empanada de la vida, me ha costado dos días llegar a saber por qué unas veces utilizan unas y otras veces utilizan otras.
En español no nos complicamos mi casa, mi coche, mis botas... solo nos preocupamos por singular y plural.
Si estudiaste francés, recordarás que el posesivo cambia dependiendo del género del sustantivo.
Bien, pues en sueco dependerá igualmente de si es plural o si es singular, si es una palabra con artículo 'en' o con artículo 'ett'.
Eso hará que cambie la terminación del posesivo.
Singular | Plural | ||||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|---|---|
(palabras en-) | (palabras ett-) | ||||||||
en hund | ett brev | kompisar | |||||||
(jag) | min hund | mitt brev | mina kompisar | ||||||
(du) | din hund | ditt brev | dina kompisar | ||||||
(han) | hans hund | hans brev | hans kompisar | ||||||
(hon) | hennes hund | hennes brev | hennes kompisar | ||||||
(den, det) | (dess) | (dess) | (dess) | ||||||
(vi) | vår hund | vårt brev | våra kompisar | ||||||
(ni) | er hund | ert brev | era kompisar | ||||||
(de) | deras hund | deras brev | deras kompisar |
Y hasta aquí los apuntes de hoy :)
Comentarios
Publicar un comentario